立即註冊 忘記密碼
略過巡覽連結OhMyGod網站 首頁 > 專欄文章 > 國境之外
載入中....

Facebook plurk twitter
 
[日本]「不知怎麼接待」日居酒屋拒筆談聽障客
編譯/許taku 

日本滋賀縣先前發生聽障人士預約居酒屋訂位遭到拒絕的事情,經媒體報導後,居酒屋出面為此道歉,坦誠的確不知該如何接待;但另一方面,也有民眾認為居酒屋沒做錯,用餐時間有限制、店員又忙碌的話,對其他來用餐的客人不公平。滋賀縣聽障中心得知這樣的想法後難過表示,「如果連筆談都被拒絕,殘障者還能去哪裡?」

根據《J-cast》報導,滋賀縣有7名聽障者在5月前往尼崎市參加桌球比賽,事前先行發傳真向居酒屋訂位,卻沒料到店家回覆「蔽店沒有會手語的人,也無法提供筆談服務,如果沒有可幫忙翻譯的人在場,將無法安排訂位」。滋賀縣聾啞協會理事長得知消息後,到該家居酒屋了解情況,店家對此道歉之後,也坦白表示沒有接待聽障客人的經驗、只有90分鐘的用餐時間還要筆談溝通有點困難,在不知如何是好的情況下,雖然明白會很失禮還是拒絕了。

對此,居酒屋的總公司做出澄清表示,在「殘障者反歧視法」(註1)還沒施行之前,公司立場一直都是要多加注意、盡可能地在協調之下提供服務。總公司也為這次招致社會反感致歉,並強調將以此為教訓,努力做好對身心障礙客人的服務教育。

但另一方面,也有持不同意見的日本民眾、網友認為店家做得沒錯,反而批評聾啞協會傲慢。理由是「店家又不是志工,總有挑客人的權利吧,更何況這次還是明白地告知目前無法提供這樣的服務」、「這樣變成是要求『特權』,那麼就會造成『歧視』」、「怎能忽略店家方不方便,逕自主張自己的權利呢?」。

「傲慢」、「特權」…這些意見看在滋賀縣聽障者中心工作人員眼裡相當失望,他們難過地表示「如果連筆談都被拒絕,殘障者還能去哪裡?我們一直那麼努力想要消除歧視、提高殘障者在這社會上的地位…」。

筆者詢問幾位特教老師對這件事情的看法,他們認為應把筆談看作人與人之間溝通方式的其中一種,而且現在科技進步,打字在手機都能轉化成語音播出,對應的方式有很多。更何況,除了身心障礙者之外,當社會邁入高齡化後,會有更多需要協助的人們,期待社會大眾或是店家能及早適應協助他人不便這件事。不過另外也特別強調,「身心障礙者的權利需要特別維護才能進步」,要能先為他們墊高到與其他人同樣高度的立足點,才有辦法一起並進往前走。

註1:日文原文為「障害者差別解消法」,2016年4月1日開始實施。

資料來源:《J-cast》、各家日媒
圖片來源:取用自日本免費素材圖庫網站


發佈日期:2016-08-04

點閱次數:75
資料來源:
引用:
圖片來源:
延伸閱讀:
成為第一個說讚的人
我要回應(0篇) 投票

讀者回應
-- 目前尚無回應資料 --
此專欄所有文章
 1 2 3 4  ...  

隱私權聲明版權聲明 關於我們給予支持聯絡我們訪客留言板網站Q&A
Copyright © 2004- www.ohmygod.org.tw powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護